'C' (Cé)

Francis Poulenc, 1959. Foto: Richard Avedon

Francis Poulenc. Paris, 1959. Foto: Richard Avedon

Un poema de Louis Aragon amb música de Francis Poulenc

El maig de 1940, Louis Aragon travessa el riu Loira a la població francesa de Les Ponts-de-Cé, fugint de l'exèrcit alemany. El 1942 publica Les yeux d'Elsa, dedicat a la seva dona, l'escriptora Elsa Triolet. Un dels poemes es diu C :

J'ai traversé les ponts de Cé / C'est là que tout a commencé // Une chanson des temps passés / Parle d'un chevalier blessé // D'une rose sur la chaussée / Et d'un corsage délacé // Du château d'un duc insensé / Et des cygnes dans les fossés // De la prairie où vient danser / Une éternelle fiancée // Et j'ai bu comme un lait glacé / Le long lai des gloires faussées // La Loire emporte mes pensées / Avec des voitures versées // Et les armes désamorcées / Et les larmes mal effacées // Ô ma France, ô ma délaissée / J'ai traversé les ponts de Cé

He travessat els ponts de Cé / Allà és on tot ha començat // Una cançó del temps passat / Parla d'un cavaller nafrat // D'una rosa a l'empedrat / I d'un cosset descordat // Del castell d'un duc insensat / I de cignes dins dels fossats // Del prat on ve a dansar / Una eterna promesa // I he begut com llet glaçada / El llarg lai de glòries falsades // El Loira se m'endú els pensaments / Enmig dels cotxes bolcats // I les armes desactivades / I les llàgrimes mal eixugades // Oh França, la meva abandonada // He travessat els ponts de Cé

Nou dístics d'octosíl·labs amb una sola rima, que és també el títol, i que en francès és una freqüent terminació de participis, paraules que designen accions acabades, allò que no torna: del passat gloriós del roman courtois medievalal present de la derrota.

Francis Poulenc, l'any següent, posa música a dos poemes del recull, C i Fêtes galantes (Deux poémes de Louis Aragon).

Dues de les coses que trobem a la xarxa: els comentaris d'Alex Canovas al bloc Musical analysis for singers i la interpretació del baríton Pierre Bernac, per a qui Poulenc va escriure tantes cançons, amb el mateix compositor al piano, en una integral de la seva obra on, sorprenentment, Deux poémes de Louis Aragon s'han convertit en Deux poémes a seques.

Comments

Log in to comment.